致 Amir·汗

吐槽一点就是后期的煽情有些过了,虽然泪点崩了,但时间一长就冷静而至麻木了。

图片 1

© 本文版权归作者  月明如素  所有,任何形式转载请联系作者。

我们的电影不缺钱,不缺优秀的演员,但那些大制作的电影,总是烂片频现,还不断刷新烂片底线,到底问题出在哪里,不能总把责任推给广电吧,像伊朗这样的国家有各种更复杂的限制,照样总拍出感动世界的好电影。所以,问题应该是态度吧。

近三十的大老爷们头一回在电影院哭得稀里哗啦。

都说欠谁谁谁的电影票,我倒是没什么感觉,不光因为经常去电影院,还因为我们“欠”电影票的一些导演和演员的电影质量一直飘忽不定,有的影片根本值不回票价。但是阿米尔·汗,和诺兰导演一样,几乎没有烂片,特地算了一下,阿米尔·汗在豆瓣有评分的29部作品,平均分数达到了7.5plus,这个数据应该极少有人达到。

宗教间的偏见,国家间的仇恨,都不应该也不可能是永恒的。宗教的教义是为了让信仰者变得更博大、宽松、慈悲,而不是让信仰者去排斥、诋毁、仇视异教徒。信仰者也唯有秉持一颗拳拳赤子之心才能勇往无前,终得善果。我们爱国也是如此,是希望我们的国家富强,人民幸福,一切越来越好,而不是希望我们的国家强大起来去践踏欺辱其他的国家。夫唯不争,天下莫能与之争。

图片 2

最后鄙视一下翻译印度电影片名的那些大佬们,从《三傻大闹宝莱坞》到这一部,你们能不能真正认真用心地翻译一下?你们如此做派只是在暴露自己的心虚和无耻,一个好片名不能让烂片变好,一个烂片名也不能让好片变烂,这些闪着金光的印度电影不可能被你们翻译的烂片名掩住一丝光芒!

图片 3

从《三傻》批判印度的传统填鸭式教育,《地球上的星星》关注有学习障碍的孩子,《芭萨提的颜色》歌颂历史上英雄,批判当下的腐败,《PK》(不知道哪个缺心眼儿翻译成:我滴个神啊)批判印度的过度宗教崇拜,到最近的这部《Dangal》,阿米尔·汗真的算是一位有良心的电影人。不过这应该也不是印度电影里的偶然吧,看过好几部宝莱坞的电影之后,对之前印度的印象有很大改观,至少在电影方面,他们不是亚洲或者世界的“阿三”,他们是一流的。不光把电影拍的好看,还能够深刻地关注和讨论社会问题,做到寓教于乐,真心不易。

本文由太阳2注册欢迎你发布于精彩点评,转载请注明出处:致 Amir·汗

TAG标签: 太阳2 太阳2注册
Ctrl+D 将本页面保存为书签,全面了解最新资讯,方便快捷。