常常感动

这一季的第八集,罗斯把本交给莫妮卡照看,莫妮卡小心再小心,结果却不小心把本的脑袋撞到了,起了一个包。她怕罗斯生气,试图瞒着他不说。结果罗斯还是发现了,他促狭地决定捉弄莫妮卡,于是上演了本“脑袋撞坏了不好使”的一幕,莫妮卡又是愧疚又是伤心,结果发现是罗斯在故意捉弄她,气的满屋子追着他打。这一段真的好温馨,莫妮卡对侄子的爱,和罗斯之间的兄妹亲情,都特别感人。

高中舞会录像带

宝宝落在公交车上了

太阳2登陆 1

剧情:本一接近莫妮卡就哭泣,罗斯吃了莫妮卡的奇异果派过敏,乔伊和钱德勒照看本却把本落在了公交车上,菲比被专业歌手排挤出中央咖啡厅。

剧情:乔伊发工资给钱德勒买了一个“俗不可耐”的金手镯,被钱德勒嫌弃。罗斯父母把莫妮卡以前的房间变成了健身房,顺便把莫妮卡的东西搬过来给她,大家在看高中舞会录像带的时候发现罗斯那时候就喜欢瑞秋了,瑞秋很感动,和罗斯在一起了。

太阳2登陆 2

1.Bracelet:手镯

1. swell:肿胀

Joey:You are so wearing that bracelet!

Monica:Is your tongue swelling up?

手镯真是太配你了。

你的舌头肿了吗?

(乔伊发工资给钱德勒买手镯)

(莫妮卡不小心把派里面加了奇异果,罗斯吃了过敏)

2.Reference :提及,介绍,参考

2.gig:地盘

And if I want to call for a reference on your last job?

Phoebe:But this is my gig.

如果我要打电话问你以前的经验呢?

但这是我的地盘。

(莫妮卡去应聘厨师,面试官问她以前的工作经验)

(菲比被通知以后不能在中央公园咖啡厅演出,转而被专业的吉他手索菲亚代替)

3.Let’s see if you’re as good in person as you are on paper.

3.sloppy:泥浆的,软泥的,这里引申为二流的

让我看看你是否像你简历上写的那样优秀。

Phoebe:I’m not some sloppy second,you know,charity band.

(面试官要考莫妮卡)

我又不是二流的,你知道,那些慈善乐队。

4.Julienne:丝状,切成丝的

(瑞秋说服主管可以留下菲比在咖啡厅演唱,但是和专门请的索菲亚不同,菲比没有报酬)

Monica:I was gonna do them julienne.

4.phobia:恐惧

我要切丝。

太阳2登陆,Needle:针头

5.Lobsters :龙虾

Monica:My brother has a slight phobia aboutneedles.

本文由太阳2注册欢迎你发布于影视文学,转载请注明出处:常常感动

TAG标签: 太阳2 太阳2登陆
Ctrl+D 将本页面保存为书签,全面了解最新资讯,方便快捷。